Сиди и не чирикай, или На кой вам Twitter?
Ноблес оближ, а по-русски говоря - положение обязывает. Как и многие нынче, я обрёл свою веточку в чирикалке, а примерно так и следует переводить слово "Twitter".
Смотрю я, смотрю, и всё больше иной раз раздражает. Коллеги! Дамы и господа! Граждане и гражданки и уж как ещё вас звать. Вы обратили внимание на одну фундаментальную особенность этого сервиса обмена огрызками сообщений?
Если нет, так я вам поясню. Всякий "чирик", который вы издаёте (многие считают, что 140 - предел, хотя никакой не предел), становится достоянием всего остального люда, чирикающего в этом же сервисе.
Ещё не поняли, почему я раздражён? Так я вам поясню: это в "обычных", простите за рекламный штамп, блогах все эти ваши "пошёл пить кофе", "привет всем!" и прочий "лакак-лашук" (задом наперёд не читать) может быть забавен и даже вызвать всплеск комментариев. А когда совершенно незнакомые люди уведомляют миллионы остальных, каким именно физиологическим отправлением намерены заняться...
Короче, без обид: всех, "за кем следую", пользуясь терминологией Твиттера, кого я вдруг застану за регулярной публикацией лакак-лашуков, я буду в конце концов удалять из списка. Не то чтобы это поможет публичной ленте Твиттера стать чище, но как минимум лично мне станет приятнее видеть ленту, свободную от мусора.
Кстати, 140 или сколько их там на самом деле символов - в самый раз для трёхстиший. Например, хайку или сенрю. Включаем креатив, товарищи!
Под летним солнцем
Шумно галдят воробьи -
Где научились?
Адрес уведомления об обратной ссылке для этой записи:
- Блог пользователя де Мотиватор
- Войдите на сайт для отправки комментариев
- Версия для печати
- 3236 просмотров
Отправить в Твиттер


В тему
Вот верно! Именно "не чирикать...", ну так достали эти "лакак-лашук"(спасибо за актуальный неологизм).
Если совсем честно...
...то неологизм "лакакоп" я впервые прочитал у Pavel Gite. Но сути это не меняет.